Traduction en collaboration avec notre partenaire Adecec

A "redingote" hè à principiu un vestitu di cavalieru. U so nome vene da a francizazione di l'inglese "riding coat" chì si pò traduce cusì : "vesta d'equitazione" o "vesta di cavalcata".

Publié le 23/04/2015
Indirizzu direttu di sta cunniscenza :
https://www.sape-indarni.com/orwx67
0

Spartite sta cunniscenza nant'à altri siti :
Di più infurmazioni nant'à sta cunniscenza :
Urigine di l'infurmazione 1
Urigine di l'infurmazione 2

Partenaires : Handicap-Job.com  |  321vacances.com  |  My Travelling Friend  |  Location d'appartements à Budapest  |  Boukave.com - Secrets et Vérités